

Torros TR2550 230V torno de metal en venta por subasta







Si decide comprar maquinaria a un precio inferior, póngase en contacto con el verdadero vendedor. Recopile toda la información que le sea posible sobre el propietario de la maquinaria. Una forma de engaño es presentarse como empresa. En caso de sospecha, infórmenos mediante el formulario de comentarios y sugerencias para que lo comprobemos.
Antes de confirmar una compra, revise detenidamente varias ofertas de venta para ver cuál es el precio medio del equipo elegido. Si el precio de la oferta que le interesa es mucho menor que el de ofertas similares, piénselo dos veces. Una diferencia de precio significativa puede conllevar a defectos ocultos o a un intento de fraude por parte del vendedor.
No compre productos cuyo precio diste mucho del precio medio de equipos similares.
No acepte compromisos dudosos o mercancías con prepago. Si no lo tiene claro, no dude en solicitar aclaraciones, pida fotos adicionales y documentos del equipo, compruebe la autenticidad de los mismos y pregunte todo lo necesario.
Esta es la forma más habitual de fraude. Ciertos vendedores pueden requerir una cantidad del pago por adelantado en concepto de «reserva» de su compra. Así, los estafadores perciben grandes cantidades de dinero y después desaparecen sin dejar huella.
- Transferencia de prepago a la tarjeta
- No realice un pago por adelantado sin documentación que confirme el proceso de transferencia de dinero, si durante la comunicación con el vendedor ha surgido alguna duda.
- Transferencia a una cuenta «fiduciaria»
- Dicha solicitud debe alarmarle, ya que en la mayoría de los casos se trata de fraudes.
- Transferencia a una cuenta de una empresa con un nombre similar
- Tenga cuidado, ya que los estafadores pueden ocultarse tras la identidad de empresas reconocidas, realizando modificaciones mínimas en su nombre. No transfiera dinero si tiene dudas sobre el nombre de la empresa.
- Sustitución de sus propios datos en la factura de una empresa real
- Antes de realizar una transferencia, asegúrese de que los datos especificados sean correctos y que aludan a la empresa en cuestión.
Contactos del vendedor


Altura del eje: 125 mm
Longitud central: 550 mm
Diámetro del husillo: 26 mm
Trump:
6 velocidades 125 -2000 min-1
Accionamiento de alimentación de marcha suave con engranajes redondeados, que funciona en baño de aceite
Con eje de alimentación para roscado o torneado longitudinal automático
Interruptor selector de rotación derecha-izquierda
Center height: 125 mm
Center length: 550 mm
Spindle bore: 26 mm
Trump:
6 speeds 125 -2000 min-1
Smooth-running feed drive with rounded gears, running in an oil bath
With a feed shaft for threading or automatic longitudinal turning
Selector switch right – left rotation
Capaciteiten: Centerhoogte: 125 mm Centerlengte: 550 mm Spilboring: 26 mm Troeven: 6 snelheden 125 -2000 min-1 Lichtlopende aanvoeraandrijving met afgeronde tandwielen, lopend in een oliebad Met een voedingsas voor draadsnijden of het automatisch langsdraaien Keuzeschakelaar rechts – linksdraaiend
brand: Torros
length: 1250
height: 475
width: 585
Spitzenhöhe: 125 mm
Spitzenlänge: 550 mm
Spindelbohrung: 26 mm
Trumpf:
6 Geschwindigkeiten 125 -2000 min-1
Leichtgängiger Vorschubantrieb mit abgerundeten Zahnrädern, der im Ölbad läuft
Mit einer Vorschubwelle zum Gewindeschneiden oder automatischen Längsdrehen
Wahlschalter Rechts – Linkslauf
Keskipisteen korkeus: 125 mm
Keskipisteen pituus: 550 mm
Karan reikä: 26 mm
Valtti:
6 nopeutta 125 -2000 min-1
Tasaisesti pyöristetyillä vaihteilla toimiva syöttölaite öljyhauteessa
Syöttöakselilla kierteitykseen tai automaattiseen pitkittäissorvaukseen
Valintakytkin oikealle – vasemmalle
Hauteur centrale : 125 mm
Longueur centrale : 550 mm
Alésage de la broche : 26 mm
Trump:
6 vitesses 125 -2000 min-1
Entraînement d’alimentation silencieux avec engrenages arrondis, fonctionnant dans un bain d’huile
Avec un arbre d’alimentation pour le filetage ou le tournage longitudinal automatique
Sélecteur de rotation droite – gauche
Altezza centrale: 125 mm
Lunghezza del centro: 550 mm
Foro del mandrino: 26 mm
Briscola:
6 velocità 125 -2000 min-1
Trasmissione di avanzamento scorrevole con ingranaggi arrotondati, funzionamento in bagno d'olio
Con albero di alimentazione per filettatura o tornitura longitudinale automatica
Selettore rotazione destra – sinistra
Centerhoogte: 125 mm
Centerlengte: 550 mm
Spilboring: 26 mm
Troeven:
6 snelheden 125 -2000 min-1
Lichtlopende aanvoeraandrijving met afgeronde tandwielen, lopend in een oliebad
Met een voedingsas voor draadsnijden of het automatisch langsdraaien
Keuzeschakelaar rechts – linksdraaiend
Wysokość środka: 125 mm
Długość środka: 550 mm
Otwór wrzeciona: 26 mm
Atut:
6 prędkości 125 -2000 min-1
Płynnie pracujący napęd paszy z zaokrąglonymi kołami zębatymi, pracujący w kąpieli olejowej
Z wałem podającym do gwintowania lub automatycznego toczenia wzdłużnego
Przełącznik wyboru obrót w prawo – w lewo
Înălțimea centrului: 125 mm
Lungime centru: 550 mm
Alezaj ax: 26 mm
Atu:
6 viteze 125 -2000 min-1
Acționare de alimentare lină cu angrenaje rotunjite, care funcționează într-o baie de ulei
Cu arbore de alimentare pentru filetare sau strunjire longitudinală automată
Comutator selector rotație dreapta – stânga
Centrumhöjd: 125 mm
Centrumlängd: 550 mm
Spindel hål: 26 mm
Trumf:
6 hastigheter 125 -2000 min-1
Smidig matningsdrift med rundade växlar, körs i ett oljebad
Med mataraxel för gängning eller automatisk längsgående svarvning
Omkopplare höger – vänster rotation